I-the man of thought-the bookworm of great libraries-a man already in decay, having given my best years to feed the hungry dream of knowledge,-what had i to do with youth and beauty like thine own! Misshapen from my birth-hour, how could i delude myself with the idea that intellectual gifts might veil physical deformity in a young girl's fantasy!
In my opinion, this is the most important paragraph up to this point, as it both describes the "physician" (who we find out is her ex, as well as their past. The wording is a bit fancy, but it translates quite simply to this:
"I, an intelligent man, and a heavy reader in many great libraries, a man past his prime, having spent my childhood and teenage years in the pursuit of knowledge, what would I have to do with a young beauty like you? Deformed since birth, how could I pretend that my intelligence would mask my deformations in a young girl's eyes?" -mind you, this is a rough translation-.
No comments:
Post a Comment